8年くらい前に、グアムにあるコンビニで、でご(@dego98)さんが見かけたこちらのおにぎり。
一見、普通のおにぎりに見えますが、その商品名がまるでミュージシャンのレディ・ガガみたいだと話題になっています!
8年くらい前にグアムで見かけたおにぎりです。ご査収ください。 pic.twitter.com/plEISIxh8I
— でご (@dego98) 2019年3月9日
「おガガ」・・・「かか」に間違って濁点がついた上にカタカナだと、強烈なインパクトを放っています。
それからしばらくして、他のTwitterユーザーさんから続報が入りました!
6年前の進化版がこちらです。 pic.twitter.com/RS3UrGxyih
— ねこぐい (@nekogui) 2019年3月13日
これって一応、メーカーさんの努力を認めて「おかか」と読んでもよいのでしょうか?迷いますね・・・。
まだ他にも似た現象があったみたいで、驚きです。
シリーズ化出来そうです pic.twitter.com/bKebhbdkHZ
— まつり@CB400sb (@omaturing) 2019年3月12日
「たりこ」!
でも、何かが足りないと言わざるを得ません。
そして、謎のハングル文字「당김(プルタブの意)」 pic.twitter.com/aCfmeU3pr3
— リジタキうゆ (@you__the_Lock) 2019年3月12日
ハングル文字が入っている所が、更にミステリアスな雰囲気を醸し出しています。
その他に、Twitterへ寄せられた声
韓国のメーカー名と思われます。
日本語だと西湖です。 pic.twitter.com/NCYoy079Rj— くらな (@kurana_e) 2019年3月16日
メーカー名だったんですね。おかげで、謎が少し解けました。
レディ・おガガ
— ちーた? (@rabitto_tail) 2019年3月11日
実は、レディ・ガガのファンが作ったとかのストーリーがあると感動しますね。んなワケないか。
自分はグアムのABCマートででマンゴー → マソゴーを見た事があります
— Yu-miya:mc (@16Night398_Afg) 2019年3月13日
グアムへ旅行した人のブログなどをいくつか調べてみましたが、どうも現地のコンビニ「ABCストア」に売っている商品類は、こんな感じで誤字が所々に見つかっていたらしいです。
またInstagramで“たりこ”をタグで探すと、どなたかの数年前の投稿に「たりこ」おにぎりと一緒に写った、「おかか」おにぎりの写真が何枚か出ていました。
なので恐らく残念ながら「おガガ」おにぎりは、普通の「おかか」おにぎりになってしまっていて、今は売ってないみたいですね。
売ってなさそうだとわかってきた途端、余計に気になってきました。一度でいいから、「おガガ」おにぎり食べてみたかったな~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
出典:Twitter(@dego98)/ Instagram