日本人の名前は難解!?『アメリカのスタバあるある』を描いた漫画が面白い


みなさんは世界的なコーヒーチェーン店、「スターバックス」はよく利用されるでしょうか?日本には、既に1,000店以上の支店があるらしいですね。

スターバックスの発祥地アメリカでは、日本と違って商品受け渡しの際に名前を呼ばれるそうです。この際の面白エピソードを、漫画家の@principaljunさんが漫画にして披露してくれました。




じゅん→ジム、じゅん→ジョン、じゅん→ジョオム・・・と色々呼ばれちゃいましたね。

日本ではありふれた人名も、海を渡ると難解な言葉に分類されるみたいです。

似た様な体験をした人も続々と


アメリカやスターバックスに限られた話でもなく、また何回も体験された方は偽名を用意して対策も講じている様子ですね。


海外はノリの良い店員さんが多いんでしょうか?こんなやり取りなら一度は体験してみたいかも。

漫画のおかげで、もし外国で名前を呼び間違えられても、まあしょうがないかーって思える気もしました。でも最低限、もしかして自分の事かな?と感じられるレベルで呼び間違えてほしいですね(笑)


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
出典:Twitter(@principaljun)

この記事を気に入ったらいいね!しよう
      
 
  • このエントリーをはてなブックマークに追加